来源:中国儿童文学网  作者:诗经

住在夫家,后又引申为强占别人家园或位置。

 

  参考资料
1. 朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:6
2. 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:23-25
3. 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:26-27
4. 王娟.《诗·召南·鹊巢》之“鹊鸠”何指——从各家注释看可能存在的叙事视角和诗旨.和田师范专科学校学报, 2010,04

|<< << < 1 2 > >> >>|


·上一篇文章:诗经名篇《诗经·蒹葭》原文、注释、白话译文、层次结构、内容述评与艺术特色
·下一篇文章:《诗经·小星》原文、注释、白话译文、鉴赏、创作背景与名家点评


转载请注明转载网址:
http://www.yuedudi.cn/news/gushi/1811312505C748FE22H22AH59C8G6H.htm


【相关内容】

论语六则原文及翻译

佚名

 

论语八则原文及翻译

佚名

 

论语十二章原文及翻译

佚名

 

论语十则原文及翻译

佚名

 

孔子语录百句和白话译文

佚名

 

孔子的名言和白话译文

佚名

 

《诗经·日月》原文、注释、白话译文、赏析、创作背景

诗经

 

《诗经·燕燕》原文、注释、白话译文、赏析、创作背景

诗经

 

《诗经·绿衣》原文、注释、白话译文、赏析、创作背景

诗经

 

《诗经·小星》原文、注释、白话译文、赏析、创作背景

诗经